山东之行
We just got back from attending the first Shandong Design and Export Fair and Forum. We were delighted by the invitation of the local government of Zibo to attend and also be part of the forum and conferences.
我们刚刚参加完第一届山东设计和出口论坛回来。对于淄博政府这次论坛和会议的邀请,我们感到非常高兴
We were all very happy by the very welcoming reception by the people of Zibo. Everything was very well organized to help us see the different companies, showrooms, etc.
淄博人民的接待非常热心,所有的事情都组织得非常到位,我们去参观了不同的公司和展位。
We also participated in the Forum and conference where I was the first speaker. I talked about the current ceramic market status in Mexico and my personnal recommendation of what Shandong companies should do to improve their chances to export more.
我是这次论坛的第一个发言者。我谈到了当前墨西哥的市场状况,以及对于山东公司如何提升它们的出口给了我一些个人意见。
According to some of the information we received or that was presented by other people Shandong only export 9% of while Foshan exports about 26% of their total production and Zibo wants to get more active in the export market.
根据我们所了解到的一些信息,以及其他人在讲话里面提到的,山东的瓷砖出口量只占到了总产量的9%,而佛山的出口量达到了总产量的26%,淄博希望在出口市场上更加活跃一点。
Shandong province has been traditionally well known by the International Purchaser as being a place where you go buy cheap simple glazed porcelain.
对于国际买家来说,山东省一直以来都给他们这样一个印象,一个可以买到便宜简单的瓷质釉面砖的地方。
The last time I was there before this trip last week was 6 years ago. To be honest with you the summary of this trip I made a few years ago was simple. In and out FAST!
在这次论坛之前,上一次我的山东之行是6年之前了。老实告诉你吧,我多年前对于那一次山东之行的总结非常简单。去得快,离开也快!
I was somewhat disappointed by what I saw and felt very little confidence in buying there. All products looked simple and lacked design, water absorption was well above 1%, the factories looked old, disorganized and with lack of good quality controls. I had plans to stay there a few days but on the second we took the decision to leave.
对于当时我所看到的情况,我感到有些失望,对于在那里采购没有什么信心。所有的产品看上去都很简单,缺乏设计,吸水率远超1%,工厂看起来很老旧,乱七八糟,缺乏质量控制。 我本来打算在那里待几天的,结果第二天我们就决定要离开。
On this last trip I was very pleasantly surprised to see all the progress ZIBO has done and while they still have a long way to go I can say that they are for sure moving in the right and positive direction.
在今年的山东之行中,我非常惊喜地看到了淄博取得的进步,虽然他们还有很长的路要走,但是我可以说它们在朝着一条正确光明的道路前进。
Foshan still is the top choice for international purchasers because Foshan represent a better balance between Price, Quality and Design. Other areas like Shandong are way too price oriented and lack consistent quality and design eventhough some are making good progress and Shanghai as an example are very good in quality control and decent designs but they are extremely expensive.
对于国际买家来说佛山仍是首选,因为佛山在价格、质量和设计等方面所表现的更好的平衡。像山东等区域还是过于价格导向并且缺乏持续稳定的质量和设计,而有些地方虽然取得了很好的进步,比如上海,对于质量控制和设计上都做的非常好,但是它们太贵了。
People go buy where they get the best for the money they pay!
哪里的性价比最高,人们就去哪里采购。
We all foreigners agreed that some good progress has been made in ZIBO, digital technology has helped, they are making a good effort to improve but the question they still have to ask themselves would be do we really want to get to the Foshan Level and export more by upgrading their standards or stay in the comfort seat and continue do the same things. Only they can decide. I know they will take the best decision!
我们所有的外国人都认同淄博取得的进步,喷墨技术在其中起到了帮助,他们作出了很多的努力去提升。但是他们还是得问自己一个问题,我们到底是想达到佛山的水准,通过提升标准扩大出口呢,还是说舒舒服服地躺在椅子上做同样的事情。只有他们自己能够做决定。我知道他们肯定会做出最好的决定的!(翻译 耿海波)
本文链接: http://http://www.icctc.cn/content/?833.html