2020年第35届佛山陶博会 最受欢迎的产品是什么呢?35TH CERAMBATH 2020 What are the most popular Products?
I am still in North America and writing this article from my home is USA. That does not mean that I am not aware of what is happening these days in China specially in Foshan where we are having now the 35th CERAMBATH Ceramic and Bathroom Fair.
此时我依然在北美,在美国的家中写这篇文章。这并不意味着我不知道这些天中国发生了什么,特别是佛山,第35届佛山(国际)陶瓷卫浴博览会正在这里举行。
China has been the only country in the world that has had important fairs regardless of the industry that you are part of. In our case, in the ceramic industry we have had already two big important fairs already: UNICERAMICS and CERAMBATH. Both of them with good domestic attendance but practically zero international customers.
中国是世界上唯一举办了重要展会的国家,不管你在哪个行业。就我们而言,在陶瓷行业我们已经举办了两场重大的展会:中陶展和陶博会。两场展会都有挺不错的国内参观客流,但几乎没有国际客户。
That has not been a real problem for the Chinese Brands which are paying a lot of attention to the domestic market anyway as it is the only fully active market in the world.
对于那些更多关注国内市场的中国品牌来说,这并不是一个真正的问题,不管怎样这是世界上唯一一个完全活跃的市场。
The different brands have been very busy after the contingency in February and March and trying to make up the time lost during these months.
在经历了2月和3月的突发事件后,各品牌都变得非常忙碌,试图弥补这几个月损失的时间。
Personally from my point of view I have never seen The Industry as active as it is today and one of the comments I make to our people in USA and Mexico is that in the last 6 months of this year I have seen more changes and improvements than in the last 5 years as incredible as it may sound.
就我个人而言,我从未见过这个行业像今天这样活跃,我对美国和墨西哥同事说的评论中的一条是,今年刚过去的6个月里,我看到了比过去5年更多的变化和提升,尽管听起来难以置信。
The biggest change came and started just a few months ago when many brands finally took the decision of taking the bull by the horns and started the construction of their own slab ceramic lines. To make this clearer and put this into perspective, the different brands in China doing so are installing so many slab lines that will put China by the end of this year as the largest slab manufacturer in the world but by the end of 2021 there will be so many lines of slab that will make China not only the largest but the country that will make close to 50% of the total production of porcelain slabs in the world.
最大的变化发生在几个月前,当时许多品牌最终做出决定要不畏艰难,开始建设属于自己的陶瓷大板生产线。为了更清晰、正确地看待这个事情,中国不同的品牌正在安装如此多的大板生产线,这将使中国在今年年底成为世界上最大的大板制造商。而在2021年底,拥有如此多的大板生产线,将使中国不仅成为最大的大板生产国,还让这个国家占据世界大板总产量的接近50%
As a matter of fact, during CERAMBATH in these days the main if not the only topic of the different events and summits held by the industry were related to the big slabs. The reality is that tile is not just big but very big, sizes like 75x150, 80x160,90x180 do not and should not count as slabs. Only any size over 120x240 should be considered as slabs or “YanBan”.
事实上,在陶博会的这几天,业界举办的各种活动和峰会,如果不是唯一也是很多的是与大板有关的主题。现实是瓷砖不仅大,而是非常大,像75x150, 80x160,90x180cm这样的尺寸都不应算作大板。只有120x240以上的规格才应算是大板或“岩板”。
So, the big size seems to be the top trend in China, but how about the styles or designs applied to the slabs? Well, there seemed to be a little bit of everything but maybe what I saw on WeChat and the feedback from our people it maybe the sintered matte stones were possibly the most seen. These items are primarily focused to be used in furniture, either desks, coffee tables, meeting tables, dining tables and so on. That is the reason why you see brands making odd rectangular sizes like 80x140, 80x200 mainly in matte finishes with the body matching perfectly the top surface of the tile. Typical white and gray marbles were the most seen and some of the usual black marbles like Sahara Noir that by far has been the one preferred by most brands. But besides the sintered stone most of the other proposals were on full polished marbles ranging from the basic well known marbles to some exotic looks in more colorful marbles that are now easier to obtain by using the better and more advanced technology.
所以,大规格似乎是在中国最热门的趋势,那大板的风格和设计又如何呢?嗯,似乎每样东西都有一点点,但也许从我在微信上看到的以及我们同事的反馈,或许亚面砖是见得最多的。这些产品主要集中用于家具,比如桌子、咖啡桌、会议桌、餐桌等等。这就是为什么你会看到一些奇怪的长方形尺寸,比如80x140,80x200,主要是亚光饰面,坯体与瓷面完美匹配。典型的白色和灰色大理石是最常见的,以及一些常见的黑色大理石,比如撒哈拉黑,这是至今大多数品牌首选的。但除了岩板外,大多数都是全抛大理石,从基本的众所周知的大理石,到一些奇异的、颜色更为丰富的大理石,后者因为有了现在更好的、更先进的技术能更容易地生产。
Matte products were dominated by concrete looking slabs and some of them with color and structure, but it seems that this finish is still far away from reaching its full potential or the quality level of Italy or Spain. Knowing how things are in China I wouldn’t be surprised if it happens fast.
亚面产品主要是混凝土外观的大板为主,其中一些产品有色彩和模具,但似乎质面仍然远离发挥全部潜力或达到意大利或西班牙质量的水平。我了解中国是怎样的,如果事情迅速发生,我不会感到惊讶。
Everything else seemed to be secondary, nobody was paying too much attention to other sizes besides the big slab. There were a few imported brands that are trying (late) to get into the Chinese market but now is more difficult than ever and with the domestic brands making the big slabs it seems that the imported brands have their days numbered in China.
其他的一切似乎都是次要的,除了大板,没有人过多关注其他尺寸。有一些进口品牌想要进入中国市场(晚了),但现在比以往任何时候都更加困难,而随着国产品牌对大板的生产,进口品牌在中国的日子似乎屈指可数了。
I believe that while the world is moving slow pretty much everywhere, China took advantage of that and make a huge leap forward (The biggest one ever) to get much closer to the Italians and Spanish manufacturers. I am not so sure if they are truly aware of the impact they will have in the near future with the advancements that the Chinese domestic ceramic industry has done in recent months. When the others are static and you are moving forward at fast speed it doesn’t take too long to be at the same level than the leaders!
我相信,当世界各地的发展都很缓慢时候,中国会充分利用了这一点,实现了一个巨大的飞跃(有史以来最大的一次),以更接近意大利和西班牙的制造商。我不太确定他们是否真的意识到,随着中国陶瓷行业近几个月来的发展,他们会在不久的将来带来如何的影响。当其他人都停滞不前的时候,你在快速前进,不用花太长时间就能与领导者处于同一水平!
Humberto Valles
ICC General Manager
本文链接: http://http://www.icctc.cn/content/?2321.html